nhức óc
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale :
- Avoir la tête cassée, avoir mal à la tête (à cause du bruit) : "nhức óc" décrit une sensation de douleur ou d'inconfort intense à la tête, provoquée par un bruit fort, répétitif ou assourdissant.
- Être exaspéré, agacé (par des paroles) : "nhức óc" peut aussi exprimer un fort agacement ou une irritation causés par des discours ennuyeux, répétitifs ou insupportables.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Tiếng búa liên tiếp làm tôi nhức óc. (Des coups de marteau répétés me cassent la tête.)
- Bài phát biểu dài và vô nghĩa ấy nghe thật nhức óc. (Ce discours long et insensé est vraiment agaçant à entendre.)
- Đừng hét lên như vậy, nó làm nhức óc lắm! (Ne crie pas comme ça, ça donne mal à la tête !)
Utilisation avancée
- La locution est souvent utilisée de manière hyperbolique pour souligner un désagrément extrême, pas nécessairement une douleur physique réelle.
- Việc giải thích đi giải thích lại vấn đề đơn giản này thật nhức óc. (Devoir expliquer et réexpliquer ce problème simple est vraiment exaspérant.)
Variantes et mots apparentés
- Nhức đầu (locution verbale) : avoir mal à la tête (sens plus général, peut être physique ou psychologique).
- Tôi nhức đầu vì làm việc quá nhiều. (J'ai mal à la tête à cause d'un excès de travail.)
Synonymes
- Avoir la tête qui éclate : ressentir une douleur vive à la tête.
- Être agacé à l'extrême : être profondément irrité.
- Supporter un tintamarre : subir un bruit assourdissant.
Expressions idiomatiques
- Nói chuyện nhức óc : parler de façon à agacer profondément l'auditeur.
- Anh ta cứ than phiền mãi, nói chuyện nhức óc. (Il ne fait que se plaindre, c'est agaçant à entendre.)
- avoir la tête cassée (par des bruits ou par des paroles ennuyeuses)
- Tiếng búa liên tiếp làm tôi nhức ócdes coups répétés de marteau me cassent la tête